Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Anglų - D Aleksandra Een roos omdat je zo lief bent....

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųMakedonų

Kategorija Poetinė kūryba - Meilė / Draugystė

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
D Aleksandra Een roos omdat je zo lief bent....
Tekstas vertimui
Pateikta ozzkar1981
Originalo kalba: Anglų

Dear Aleksandra

A rose because you are kind.
A rose because i am so glad to know you.
A rose special for you.
A rose as sign i love you.

Your love Oscar.
Pastabos apie vertimą
It is for my girlfriend she is macedonisch.
14 vasaris 2008 12:44