Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Hindi-Vietnamiečių - Sorry-translation-expert

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųAlbanųItalųBulgarųRumunųTurkųArabųŠvedųVokiečiųVengrųDanųPortugalųOlandųLenkųRusųIspanųHindiJaponųSupaprastinta kinųIvritoKatalonųKinųSuomiųEsperantoKroatųGraikųSerbųLietuviųNorvegųKorėjiečiųPrancūzųPortugalų (Brazilija)ČekųKlingonasPersųSlovakųKurdųAfrikansasTailandiečių
Pageidaujami vertimai: AiriųNepaloNevariUrdų kalbaVietnamiečių

Kategorija Interneto puslapis / Blog'as / Forumas - Kompiuteriai / Internetas

Pavadinimas
Sorry-translation-expert
Vertimas
Hindi-Vietnamiečių
Pateikta cucumis
Originalo kalba: Hindi

क्षमा कीजियेगा, ये अनुवाद केवल विषेशज्ञ कर सकते हैं
Pastabos apie vertimą
literally - "sorry this translation can only be carried out by experts."
in hindi, saying "this translation can only be carried out by AN expert" could have the implication that the translation could only be carried out by one particular expert, since the word for the indefinite article 'a', is the same as the word for 'one'.
8 lapkritis 2005 22:09