Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Rusų-Ukrainiečių - [1] "ПЕРЕВОД" ИМÐÐ ÐЕ ДОПУСКÐЕТСЯ.
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Interneto puslapis / Blog'as / Forumas
Pavadinimas
[1] "ПЕРЕВОД" ИМÐÐ ÐЕ ДОПУСКÐЕТСЯ.
Tekstas
Pateikta
smy
Originalo kalba: Rusų Išvertė
wladuszka
[1] "ПЕРЕВОД" ИМÐÐ ÐЕ ДОПУСКÐЕТСЯ. Переводы имён на Cucumis.org больше не принимаютÑÑ. Ðто не каÑаетÑÑ Ð¸Ð¼Ñ‘Ð½ в ÑоÑтаве текÑтов, целью которых не ÑвлÑетÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ð¾Ð´ имён как таковых.
Pavadinimas
«ПЕРЕКЛÐД» ІМЕРЗÐБОРОÐЕÐИЙ
Vertimas
Ukrainiečių
Išvertė
wladuszka
Kalba, į kurią verčiama: Ukrainiečių
«ПЕРЕКЛÐД» ІМЕРЗÐБОРОÐЕÐИЙ. Переклади імен на Cucumis.org більше не приймаютьÑÑ. Це не ÑтоÑуєтьÑÑ Ñ–Ð¼ÐµÐ½ у Ñкладі текÑтів, метою Ñких не Ñ” влаÑне переклад імен.
Validated by
ramarren
- 18 kovas 2008 09:33