Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Rusų - [1] NO "TRANSLATION" OF NAMES

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųRusųGraikųLenkųUkrainiečių

Kategorija Interneto puslapis / Blog'as / Forumas

Pavadinimas
[1] NO "TRANSLATION" OF NAMES
Tekstas
Pateikta smy
Originalo kalba: Anglų

[1] NO "TRANSLATION" OF NAMES. Cucumis.org does not accept name translations anymore, except inside a larger text whose sole purpose is not the name translation itself.
Pastabos apie vertimą
please pay attention to the capitals and parentheses

Pavadinimas
[1] "ПЕРЕВОД" ИМЁН НЕ ДОПУСКАЕТСЯ.
Vertimas
Rusų

Išvertė wladuszka
Kalba, į kurią verčiama: Rusų

[1] "ПЕРЕВОД" ИМЁН НЕ ДОПУСКАЕТСЯ. Переводы имён на Cucumis.org больше не принимаются. Это не касается имён в составе текстов, целью которых не является перевод имён как таковых.
Validated by RainnSaw - 3 vasaris 2008 23:51