Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Russo-Ucraino - [1] "ПЕРЕВОД" ИМÐÐ ÐЕ ДОПУСКÐЕТСЯ.
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Sito web / Blog / Forum
Titolo
[1] "ПЕРЕВОД" ИМÐÐ ÐЕ ДОПУСКÐЕТСЯ.
Testo
Aggiunto da
smy
Lingua originale: Russo Tradotto da
wladuszka
[1] "ПЕРЕВОД" ИМÐÐ ÐЕ ДОПУСКÐЕТСЯ. Переводы имён на Cucumis.org больше не принимаютÑÑ. Ðто не каÑаетÑÑ Ð¸Ð¼Ñ‘Ð½ в ÑоÑтаве текÑтов, целью которых не ÑвлÑетÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ð¾Ð´ имён как таковых.
Titolo
«ПЕРЕКЛÐД» ІМЕРЗÐБОРОÐЕÐИЙ
Traduzione
Ucraino
Tradotto da
wladuszka
Lingua di destinazione: Ucraino
«ПЕРЕКЛÐД» ІМЕРЗÐБОРОÐЕÐИЙ. Переклади імен на Cucumis.org більше не приймаютьÑÑ. Це не ÑтоÑуєтьÑÑ Ñ–Ð¼ÐµÐ½ у Ñкладі текÑтів, метою Ñких не Ñ” влаÑне переклад імен.
Ultima convalida o modifica di
ramarren
- 18 Marzo 2008 09:33