Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalus tekstas - Ispanų - No me digas "te amo" , dejame sentirlo
Esamas statusas
Originalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
No me digas "te amo" , dejame sentirlo
Tekstas vertimui
Pateikta
cristina_hj
Originalo kalba: Ispanų
No me digas "te amo" , dejame sentirlo
Pastabos apie vertimą
Quiero que al traducirlo se queden las comillas y la coma en el sitio que seria. gracias. Me lo quiero tatuar y quiero que sea correcto.
25 vasaris 2008 15:25
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
18 rugpjūtis 2009 22:34
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
<BFE>
"Don't say "I love you", let me feel it"
CC:
ghasemkiani