ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原稿 - スペイン語 - No me digas "te amo" , dejame sentirlo
現状
原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
No me digas "te amo" , dejame sentirlo
翻訳してほしいドキュメント
cristina_hj
様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語
No me digas "te amo" , dejame sentirlo
翻訳についてのコメント
Quiero que al traducirlo se queden las comillas y la coma en el sitio que seria. gracias. Me lo quiero tatuar y quiero que sea correcto.
2008年 2月 25日 15:25
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 8月 18日 22:34
lilian canale
投稿数: 14972
<BFE>
"Don't say "I love you", let me feel it"
CC:
ghasemkiani