Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Kroatų-Anglų - dvoje posebno dragih ljudi koji potpuno zaslužuju...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: KroatųPrancūzųAnglų

Pavadinimas
dvoje posebno dragih ljudi koji potpuno zaslužuju...
Tekstas
Pateikta Francky5591
Originalo kalba: Kroatų

dvoje posebno dragih ljudi koji potpuno zaslužuju jedno drugo,i nadam se da udaljenost neće okrznuti naše prijateljstvo i da će trajati vječno,volim te
Pastabos apie vertimą
ovo je za jednu moju dragu prijateljicu i molila bi vas da mi u što kraćem roku prevedete na franacuski(iz francuske) da joj mogu dat tu poruku

Pavadinimas
Two especially caring people who...
Vertimas
Anglų

Išvertė maki_sindja
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

two especially caring people who completely deserve each other, and I hope that the distance will not spoil our friendship and that it will last forever, I love you
Pastabos apie vertimą
okrznuti=spoil, affect on. Ako neko ima neku drugu ideju, neka predloži.
Validated by lilian canale - 31 kovas 2008 17:50