Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Italų - breve email
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Laiškas / Elektroninis paštas - Meilė / Draugystė
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
breve email
Tekstas
Pateikta
jure78
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)
Ola Paolo....desculpe a saida repentina mais realmente tive que sair, é que eatava no trabalho, bom adoraria conversar um poko mais contigo espero encontar mais vezes on.....bjuss
Pavadinimas
breve e-mail
Vertimas
Italų
Išvertė
Dafne88
Kalba, į kurią verčiama: Italų
ciao paolo scusa l'uscita veloce ma realmente dovevo andarmene è che stavo a lavoro, bene mi piacerebbe conversare un poco di più con te spero di incontrarti più volte su.... baci
Validated by
Xini
- 29 kovas 2008 13:30