Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Italia - breve email

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliItalia

Kategoria Kirje / Sähköposti - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
breve email
Teksti
Lähettäjä jure78
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Ola Paolo....desculpe a saida repentina mais realmente tive que sair, é que eatava no trabalho, bom adoraria conversar um poko mais contigo espero encontar mais vezes on.....bjuss

Otsikko
breve e-mail
Käännös
Italia

Kääntäjä Dafne88
Kohdekieli: Italia

ciao paolo scusa l'uscita veloce ma realmente dovevo andarmene è che stavo a lavoro, bene mi piacerebbe conversare un poco di più con te spero di incontrarti più volte su.... baci
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Xini - 29 Maaliskuu 2008 13:30