Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Lietuvių - Oi, I am in Brazil I have a player that I think...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųLietuvių

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Oi, I am in Brazil I have a player that I think...
Tekstas
Pateikta rotiga
Originalo kalba: Anglų

Oi, I am in Brazil I have a player that I think will serve much to the selection of Lithuania otimo he is a player I ask that you review it because it helps very much for your selection!

Pavadinimas
Ei, aš esu Brazilijoje, turiu žaidėją, kuris, manau...
Vertimas
Lietuvių

Išvertė ollka
Kalba, į kurią verčiama: Lietuvių

Ei, aš esu Brazilijoje, turiu žaidėją, kuris, manau, gerai pasitarnaus Lietuvos komandos parinkimui. Jis žaidėjas, prašau tai peržiūrėti, nes jūsų pasirinkimui tai labai padės!
Pastabos apie vertimą
The original text is only half comprehensible. Is this a machine translation into English?
Validated by cucumis - 17 balandis 2008 09:37