Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Prancūzų - pour ma chérie

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųLenkų

Kategorija Kalba - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
pour ma chérie
Tekstas vertimui
Pateikta sonyhawkrider
Originalo kalba: Prancūzų

Elle seule pourra comprendre:

J'ai rencontré une fille, elle s'appelle Monika, comme son nom peut l'indiquer, elle n'est pas d'origine française...mais Polonaise...

Pour le peu que je sais, elle n'a pas de surnom, à part le mien, Bidoune !!!

Que dire sur elle??? c'est tout simplement la plus exceptionnelle des femmes au Monde!!!
Je ne peux vibrer que pour elle ... je l'aime de tout mon coeur !!! Elle est vraiment tout ce que j'ai de plus précieux. Je veux la rendre heureuse !!! J'aimerais tant être l'homme de sa vie !!!
Pastabos apie vertimą
je ne pense pas avoir mis de mots difficiles à traduire...
Peut être exceptionnelle. si vous ne savez pas, peut être pourriez vous remplacer par magnifique !

Merci
Patvirtino Francky5591 - 12 balandis 2008 16:50