Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Ranska - pour ma chérie

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaPuola

Kategoria Puhe - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
pour ma chérie
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä sonyhawkrider
Alkuperäinen kieli: Ranska

Elle seule pourra comprendre:

J'ai rencontré une fille, elle s'appelle Monika, comme son nom peut l'indiquer, elle n'est pas d'origine française...mais Polonaise...

Pour le peu que je sais, elle n'a pas de surnom, à part le mien, Bidoune !!!

Que dire sur elle??? c'est tout simplement la plus exceptionnelle des femmes au Monde!!!
Je ne peux vibrer que pour elle ... je l'aime de tout mon coeur !!! Elle est vraiment tout ce que j'ai de plus précieux. Je veux la rendre heureuse !!! J'aimerais tant être l'homme de sa vie !!!
Huomioita käännöksestä
je ne pense pas avoir mis de mots difficiles à traduire...
Peut être exceptionnelle. si vous ne savez pas, peut être pourriez vous remplacer par magnifique !

Merci
Viimeksi toimittanut Francky5591 - 12 Huhtikuu 2008 16:50