Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Ispanų-Bulgarų - Mi pareja es hombre, no mujer. Llegará el XXX,...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Kasdienis gyvenimas
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Mi pareja es hombre, no mujer. Llegará el XXX,...
Tekstas
Pateikta
raaq
Originalo kalba: Ispanų
Mi pareja es hombre, no mujer. Llegará el XXX, dias despues regresaremos a Madrid. No sabes nada de él.
Si tengo novia/esposa alli que venga y me bese apasionadamente delante de mi chico.
A que no se atreve ?
Pavadinimas
Партньорът ми е мъж, не жена.
Vertimas
Bulgarų
Išvertė
Linak
Kalba, į kurią verčiama: Bulgarų
Партньорът ми е мъж, не жена. Ще приÑтигне на ХХХ, нÑколко дни по-къÑно Ñе връщаме в Мадрид. Ðе знаеш нищо за него.
Ðко имам приÑтелка/Ñъпруга там, нека дойде и ме целуне ÑтраÑтно пред моето момче.
ÐÑма да Ñе оÑмели, нали?
Validated by
ViaLuminosa
- 17 balandis 2008 11:26