Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kihispania-Kibulgeri - Mi pareja es hombre, no mujer. Llegará el XXX,...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Daily life
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Mi pareja es hombre, no mujer. Llegará el XXX,...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
raaq
Lugha ya kimaumbile: Kihispania
Mi pareja es hombre, no mujer. Llegará el XXX, dias despues regresaremos a Madrid. No sabes nada de él.
Si tengo novia/esposa alli que venga y me bese apasionadamente delante de mi chico.
A que no se atreve ?
Kichwa
Партньорът ми е мъж, не жена.
Tafsiri
Kibulgeri
Ilitafsiriwa na
Linak
Lugha inayolengwa: Kibulgeri
Партньорът ми е мъж, не жена. Ще приÑтигне на ХХХ, нÑколко дни по-къÑно Ñе връщаме в Мадрид. Ðе знаеш нищо за него.
Ðко имам приÑтелка/Ñъпруга там, нека дойде и ме целуне ÑтраÑтно пред моето момче.
ÐÑма да Ñе оÑмели, нали?
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
ViaLuminosa
- 17 Aprili 2008 11:26