Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Turkų - Comércio e distribuição de bens na Turquia
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Kasdienis gyvenimas - Verslas / Darbas
Pavadinimas
Comércio e distribuição de bens na Turquia
Tekstas
Pateikta
cherryrezita
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)
Comércio e distribuição de bens na Turquia
Pavadinimas
Türkiye'de arazinin ticaret ve dağıtımı
Vertimas
Turkų
Išvertė
turkishmiss
Kalba, į kurią verčiama: Turkų
Türkiye'de arazi ticareti ve dağıtımı
Validated by
FIGEN KIRCI
- 10 gegužė 2008 00:37
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
9 gegužė 2008 23:53
FIGEN KIRCI
Žinučių kiekis: 2543
miss,
'..arazi ticareti ve dağıtımı' mı demek istedin
9 gegužė 2008 23:59
turkishmiss
Žinučių kiekis: 2132
I edit Figen.
In order to be sure :
trade and distribution of estate in Turkiye
10 gegužė 2008 00:05
FIGEN KIRCI
Žinučių kiekis: 2543
yes, güzelim!
başlığı da düzeltmeyi unutma