Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Lietuvių-Anglų - Zmones turetu nemetyti siuksliu miskuose ar...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: LietuviųAnglų

Kategorija Mano mintys

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Zmones turetu nemetyti siuksliu miskuose ar...
Tekstas
Pateikta Joolita
Originalo kalba: Lietuvių

Zmones turetu nemetyti siuksliu miskuose ar gamtoje. jei taip butu tada visi mes galetume grozetis sawo aplinka bei linksmai leisi laika joje.
Valstybe turetu skirti baudas gamykloms kurios pila atliekas i upes ar ezerus. juei butu uzdrausta pilti atliekas tada vanduo taptu svaresnis ir mes saugiai galetume maudytis ir
Pastabos apie vertimą
britu

Pavadinimas
People shouldn't litter
Vertimas
Anglų

Išvertė ollka
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

People shouldn't litter the forests and the countryside. If that were so, we could all enjoy the beauty of our environment and have fun in it.
The state should fix fines for factories which pour waste into rivers or lakes. If pouring waste were forbidden, the water would become cleaner and we could safely bathe and...
Validated by lilian canale - 28 gegužė 2008 17:19