Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Turkų - 1. The application has been submitted by the...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųTurkų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas - Kultūra

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
1. The application has been submitted by the...
Tekstas
Pateikta muakkas
Originalo kalba: Anglų

1. The application has been submitted by the applicant institution on 15 February at the latest (postmark day).
2. The table 6.4 (Details on planned class exchanges) includes a reciprocal exchange of classes or groups of minimum 10 days each.
3. The form has been signed by the legal repsentative of the applicant institution or a person duly authorised by the legal repsentative.
Pastabos apie vertimą
türkçe

Pavadinimas
1. The application has been submitted by the...
Vertimas
Turkų

Išvertė afolie
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

1. Başvuru, posta ile yapılacak başvurularda en son gün olan 15 şubatta başvuran kurum tarafından teslim edilmiştir.
2. Tablo 6.4 (Planlanmış sınıf değişimlerinin detayları)herbirinden en az onar günlük olmak üzere sınıfların ve grupların karşılıklı değişimini kapsar.
3. Form, başvuruda bulunan kurumun yasal temsilcisi ya da sadece yasal temsilci tarafından yetkilendirilmiş bir kişi tarafından imzalanmıştır.
Validated by serba - 13 birželis 2008 15:54