Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Prancūzų - peace cannot be kept by force it can only be...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
peace cannot be kept by force it can only be...
Tekstas
Pateikta
emre34
Originalo kalba: Anglų
peace cannot be kept by force it can only be achieved by understanding...
Pavadinimas
La paix ne peut pas être préservée par la force...
Vertimas
Prancūzų
Išvertė
lilian canale
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų
Le paix ne peut pas être préservée par la force, elle ne peut être réalisée que par la compréhension...
Pastabos apie vertimą
ou "elle ne peut s'accomplir que par la compréhension"...
Validated by
Francky5591
- 30 birželis 2008 09:59