Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Lenkų-Italų - Cześć skarbie
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
Cześć skarbie
Tekstas
Pateikta
zuza500
Originalo kalba: Lenkų
Cześć Skarbie. Jak się czujesz dzisiaj? Mam nadzieję, że lepiej. Mam nadzieję, że spotkamy się dziś. Buziaczki
Pastabos apie vertimą
diacritics edited (Angelus)
Pavadinimas
Ciao tesoro!
Vertimas
Italų
Išvertė
Angelus
Kalba, į kurią verčiama: Italų
Ciao tesoro! Come ti senti oggi? Spero che tu stia meglio. Spero che possiamo incontrarci oggi. Baci
Validated by
ali84
- 1 rugsėjis 2008 00:19