Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Rusų - I miss you so much and I can't live without your...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Mano mintys - Meilė / Draugystė
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
I miss you so much and I can't live without your...
Tekstas
Pateikta
ЮÑÑ
Originalo kalba: Anglų
I miss you so much and I can't live without your letters. I hopr you are allright and you will write as soon as possible. But I still keep worrying about you. My hope is to hear you are allright.
Kiss You
Pavadinimas
Я Ñкучаю по тебе
Vertimas
Rusų
Išvertė
ЮÑÑ
Kalba, į kurią verčiama: Rusų
Я очень Ñкучаю по тебе и не могу жить без твоих пиÑем. ÐадеюÑÑŒ, что Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ вÑÑ‘ в порÑдке и Ñ‚Ñ‹ напишешь как только будет возможноÑÑ‚ÑŒ. Ðо Ñ Ð²ÑÑ‘ ещё беÑпокоюÑÑŒ о тебе. ÐадеюÑÑŒ уÑлышать, что у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²ÑÑ‘ хорошо. Целую.
Validated by
Garret
- 11 rugpjūtis 2008 13:30