Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Portugalų-Turkų - kısa bir portekizce çeviri..yardım..
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Laisvas rašymas
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
kısa bir portekizce çeviri..yardım..
Tekstas
Pateikta
serseris
Originalo kalba: Portugalų
Oi boy quero te conhecer melhor,espero o mesmo de vc.bjossssssss G.
Pastabos apie vertimą
female name abbrev by <Lilian>
Pavadinimas
Çeviri
Vertimas
Turkų
Išvertė
nitrocuadam
Kalba, į kurią verčiama: Turkų
Merhaba genç,seni daha iyi tanımak istiyorum,umarım sen de öyle düşünüyorsundur.
Öpüyorum G.
Validated by
FIGEN KIRCI
- 30 rugsėjis 2008 00:57