Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų-Anglų - kısa bir portekizce çeviri..yardım..

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PortugalųAnglųTurkų

Kategorija Laisvas rašymas

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
kısa bir portekizce çeviri..yardım..
Tekstas
Pateikta serseris
Originalo kalba: Portugalų

Oi boy quero te conhecer melhor,espero o mesmo de vc.bjossssssss G.
Pastabos apie vertimą
female name abbrev by <Lilian>

Pavadinimas
Hey boy..
Vertimas
Anglų

Išvertė lilian canale
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Hey boy, I want to know you better, I hope you want the same. Kissessssss, G.
Validated by lilian canale - 29 rugsėjis 2008 14:52





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

27 rugsėjis 2008 18:42

pirulito
Žinučių kiekis: 1180
Why not "I hope the same from you"? Is this very unusual?