Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Ivrito - Song of Solomon
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Poetinė kūryba
Pavadinimas
Song of Solomon
Tekstas
Pateikta
lettie
Originalo kalba: Anglų
My beloved is mine, and I am his: he feedeth among the lilies.
Until the day break, and the shadows flee away.
Pastabos apie vertimą
This is the verse from Song of Solomon
Pavadinimas
שיר השירי×
Vertimas
Ivrito
Išvertė
beky4kr
Kalba, į kurią verčiama: Ivrito
×Ö²× Ö´×™ לְדוֹדִי וְדוֹדִי לִי, הָרֹעֶה בַּשּ×וֹש×Ö·× Ö¼Ö´×™×
עַד ש×ֶיָּפוּחַ הַיּוֹ×, ×•Ö°× Ö¸×¡×•Ö¼ הַצְּלָלִי×
Validated by
milkman
- 3 spalis 2008 21:59