Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Prancūzų-Ispanų - oh regardez ces djellabas et ces babouches. Ça...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
oh regardez ces djellabas et ces babouches. Ça...
Tekstas
Pateikta
fitilety
Originalo kalba: Prancūzų
oh regardez ces djellabas et ces babouches. Ça doit être confortable, non?
Pastabos apie vertimą
<edit> "etre" with "être", and added an interrogation mark after "non"</edit> (10/13/francky)
Pavadinimas
Oh, mirad estas chilabas y estas babuchas
Vertimas
Ispanų
Išvertė
goncin
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų
Oh, mirad estas chilabas y estas babuchas. Deben ser confortables, ¿no?
Validated by
lilian canale
- 24 spalis 2008 12:34