Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Arabų - Where it's impossible to love, there..
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Meilė / Draugystė
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Where it's impossible to love, there..
Tekstas
Pateikta
валериÑ
Originalo kalba: Anglų Išvertė
Guzel_R
Where it's impossible to love one must pass by.
Pavadinimas
أينما استØال الØب
Vertimas
Arabų
Išvertė
shinyheart
Kalba, į kurią verčiama: Arabų
يجب المضي قدماً أينما استØال الØب
Pastabos apie vertimą
يجب المرور مضيا أينما استØال الØب
Validated by
jaq84
- 31 spalis 2008 11:48