Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Bulgarų - it is a common skin complaint in which...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Laisvas rašymas - Sveikata / Medicina
Pavadinimas
it is a common skin complaint in which...
Tekstas
Pateikta
sahra-bg
Originalo kalba: Anglų
it is a common skin complaint in which spots,blackheads and pimples appear on the face,nick and body
Pavadinimas
Това е разпроÑтранено заболÑване на кожата
Vertimas
Bulgarų
Išvertė
elina7lina
Kalba, į kurią verčiama: Bulgarų
Това е разпроÑтранено заболÑване на кожата, при което петна, черни точки и пъпки Ñе поÑвÑват по лицето, врата и Ñ‚Ñлото.
Pastabos apie vertimą
Предполагам, че "nick" вÑъщноÑÑ‚ е "neck"
Validated by
ViaLuminosa
- 22 lapkritis 2008 21:23