Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Anglų - tüm lanetlerimiz ve beddualarimiz sana israel ...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
tüm lanetlerimiz ve beddualarimiz sana israel ...
Tekstas
Pateikta
randi mikkelsen
Originalo kalba: Turkų
tüm lanetlerimiz ve beddualarimiz sana israel
bir avuc gözyasi bir tek zaraim
Pastabos apie vertimą
5 different lines i want translatet the meening of..please
Pavadinimas
All our curses and maledictions...
Vertimas
Anglų
Išvertė
cheesecake
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
All our curses and maledictions are for you Israel.
A handful of tears is my only damage
Validated by
lilian canale
- 10 sausis 2009 11:22