Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Turkki-Englanti - tüm lanetlerimiz ve beddualarimiz sana israel ...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
tüm lanetlerimiz ve beddualarimiz sana israel ...
Teksti
Lähettäjä
randi mikkelsen
Alkuperäinen kieli: Turkki
tüm lanetlerimiz ve beddualarimiz sana israel
bir avuc gözyasi bir tek zaraim
Huomioita käännöksestä
5 different lines i want translatet the meening of..please
Otsikko
All our curses and maledictions...
Käännös
Englanti
Kääntäjä
cheesecake
Kohdekieli: Englanti
All our curses and maledictions are for you Israel.
A handful of tears is my only damage
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
lilian canale
- 10 Tammikuu 2009 11:22