Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Ispanų-Italų - Solamente cuando mi corazón deje de latir mi amor...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
Solamente cuando mi corazón deje de latir mi amor...
Tekstas
Pateikta
Glenda Oyola
Originalo kalba: Ispanų
Sólo cuando mi corazón deje de latir mi amor por ti morirá. Pero será por un pequeño instante, porque volveré a nacer sólo para encontrarte otra vez.
Pavadinimas
Solo quando il mio cuore...
Vertimas
Italų
Išvertė
lilian canale
Kalba, į kurią verčiama: Italų
Solo quando il mio cuore smetterà di battere il mio amore per te morirà . Ma sarà solo un istante, perché io rinascerò soltanto per incontrarti di nuovo.
Validated by
ali84
- 19 sausis 2009 13:24