Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Švedų-Italų - till älsklingen
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
till älsklingen
Tekstas
Pateikta
lilli
Originalo kalba: Švedų
Jag älskar dig. Och jag vill leva med dig, du är den underbaraste jag vet. Jag vill aldrig skilljas ifrån dig. du är mitt allt
Pavadinimas
Ti amo.
Vertimas
Italų
Išvertė
lilian canale
Kalba, į kurią verčiama: Italų
Ti amo. E voglio vivere con te, tu sei la più meravigliosa che io conosco. Vorrei non separarmi mai da te. Sei il mio tutto.
Validated by
ali84
- 19 vasaris 2009 21:13