Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Italų - Stringhe univoche

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ItalųVokiečių

Kategorija Kompiuteriai / Internetas

Pavadinimas
Stringhe univoche
Tekstas vertimui
Pateikta belinda
Originalo kalba: Italų

mir fehlen folgende Begriffe (Ps: ich bräuchte sie ganz dringend....werde mich gerne revanchieren:)

deselezionare=
disassegnare=
disabilitare=
esegui=
gestione remota=
storico=
restore=
passare in stato=
committata=
apparato di rete=

vielen Dank Beli
22 kovas 2006 23:47





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

8 gegužė 2006 12:20

Gadiel
Žinučių kiekis: 4
La traduzione delle singole parole risulta sempre problematica. Sarebbe opportuno per rendere più chiaro il significato di quest'ultime, apportare l'intera frase! Poi "restore" non è una parola italiana, quindi andrebbe tradotta prima in italiano.

Die Übersetzung einzelnen Wörter ist immer problematisch. Es wäre ratsam, um die richtige Bedeutung zu treffen, die ganzen Sätze, in denen sich diese Wörter befinden anzugeben. Weiter ist das Wort "restore" nicht italienisch und sollte erst übersetzt werden.