Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Ispanų - Casablanca movie quote

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųTurkųIspanųRusų

Kategorija Beletristika / Apysaka - Kasdienis gyvenimas

Pavadinimas
Casablanca movie quote
Tekstas
Pateikta andromache
Originalo kalba: Anglų

Maybe not today, maybe not tomorrow, but soon and for the rest of your life.
Pastabos apie vertimą
This is a quote from the movie Casablanca.

Pavadinimas
Tal vez no hoy, tal vez no mañana, ...
Vertimas
Ispanų

Išvertė mireia
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų

Tal vez no hoy, tal vez no mañana, pero pronto y para el resto de tu vida.
Validated by lilian canale - 13 balandis 2009 01:30