Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Arabų - when God shuts a door, He opens a window
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
when God shuts a door, He opens a window
Tekstas
Pateikta
rhealeenders
Originalo kalba: Anglų
when God shuts a door, He opens a window
Pavadinimas
متى يقÙÙ„ الاله بابا, ÙŠÙØªØ Ù†Ø§Ùذة.
Vertimas
Arabų
Išvertė
mohamed amine1
Kalba, į kurią verčiama: Arabų
متى يقÙÙ„ الله بابا, ÙŠÙØªØ Ù†Ø§Ùذة.
Pastabos apie vertimą
* متى تعني عندما اي تØديد وقت الÙعل
Validated by
jaq84
- 26 balandis 2009 13:42