Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Italų - Tenha um maravilhoso dia, minha amada. Você é uma...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
Tenha um maravilhoso dia, minha amada. Você é uma...
Tekstas
Pateikta
ajfs
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)
Tenha um maravilhoso dia, minha amada. Você é uma mulher incrivelmente carinhosa e dedicada, uma esposa companheira e amorosa. Me dá muito prazer e satisfação, como homem e marido, estar contigo.
Pavadinimas
Abbi una meravigliosa giornata, ...
Vertimas
Italų
Išvertė
lilian canale
Kalba, į kurią verčiama: Italų
Abbi una meravigliosa giornata, amata mia. Sei una moglie incredibilmente amorevole e devota, una moglie compagna e affettuosa. Mi dà molto piacere e soddisfazione, come uomo e marito, stare con te.
Validated by
Ricciodimare
- 1 rugpjūtis 2009 19:07