Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Ispanų - Do not think about the remote future.
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
Do not think about the remote future.
Tekstas
Pateikta
Minny
Originalo kalba: Anglų Išvertė
iamfromaustria
Do not think about the remote future.
Think about the present.
Then you will immediately
be rewarded for your thoughts.
Pavadinimas
No pienses en el futuro lejano
Vertimas
Ispanų
Išvertė
Ana de Malaga
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų
No pienses en el futuro lejano.
Piensa en el presente.
Entonces serás inmediatamente
recompensado por tus pensamientos.
Validated by
lilian canale
- 2 rugpjūtis 2009 18:14