Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Ispanų-Danų - que bien mi amor, estoy muy orgulloso de ti
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Išsireiškimai - Meilė / Draugystė
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
que bien mi amor, estoy muy orgulloso de ti
Tekstas
Pateikta
camni17
Originalo kalba: Ispanų
que bien mi amor, estoy muy orgulloso de ti
Pavadinimas
Super, min elskede, jeg er virkelig stolt af dig.
Vertimas
Danų
Išvertė
gamine
Kalba, į kurią verčiama: Danų
Super, min elskede, jeg er virkelig stolt af dig.
Pastabos apie vertimą
Eller: "Super, min kærlighed..."
Bridge from Lilian.""Great, my love. I'm really proud of you."
Thanks, dear Lilian.
Validated by
Anita_Luciano
- 5 spalis 2009 15:56