Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Danų-Lotynų - Musik og kærlighed er mit et og alt.
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Žodis - Meilė / Draugystė
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Musik og kærlighed er mit et og alt.
Tekstas
Pateikta
TheaRH
Originalo kalba: Danų
Musik og kærlighed er mit et og alt.
Musik er mit et og alt.
Pastabos apie vertimą
Det skal bare være noget i den stil. Hvis den oversatte tekst betyder noget andet, må du gerne skrive den. Skal bruges til tattovering.
Isolated sentences removed.
<gamine>
Pavadinimas
Musica amorque omnia mihi sunt...
Vertimas
Lotynų
Išvertė
Aneta B.
Kalba, į kurią verčiama: Lotynų
Musica amorque omnia mihi sunt.
Musica omnia mihi est.
Validated by
Aneta B.
- 6 gruodis 2009 22:44
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
9 lapkritis 2009 00:32
gamine
Žinučių kiekis: 4611
The lines: "Held i kærlighed og lykke" have no verbs
so should be deleated.