Originalus tekstas - Italų - mi chiamo Stella Esamas statusas Originalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:  
 Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
| | | Originalo kalba: Italų
mi chiamo Stella |
|
Paskutinės žinutės | | | | | 11 sausis 2010 21:07 | |  Freya Žinučių kiekis: 1910 | "my name is Stella"...it's a pretty usual sentence. | | | 11 sausis 2010 23:10 | | | I used the search and landed on 9 pages of texts with "My name is...". And I couldn't find one single version in Albanian.
So we're obliged to leave it to translation, although I don't really get what the point is in submitting something one can understand to translation into one's mother tongue...
Requester is probably going to translate this text for herself...
|
|
|