Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Graikų-Ispanų - Σε σκÎφτομαι συνÎχεια και Ï„Ïελαίνομαι... Είσαι...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Mano mintys - Meilė / Draugystė
Pavadinimas
Σε σκÎφτομαι συνÎχεια και Ï„Ïελαίνομαι... Είσαι...
Tekstas
Pateikta
zwzina
Originalo kalba: Graikų
Σε σκÎφτομαι συνÎχεια και Ï„Ïελαίνομαι... Είσαι κάθε μου σκÎψη..
Pavadinimas
Pienso en ti continuamente
Vertimas
Ispanų
Išvertė
Isildur__
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų
Pienso en ti continuamente y me vuelvo loco... Estás en cada uno de mis pensamientos...
Pastabos apie vertimą
Literalmente: Eres cada pensamiento mÃo.
Validated by
lilian canale
- 7 gegužė 2010 16:28