Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Lotynų - "Brilha a alvorada além da noite."
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys
Pavadinimas
"Brilha a alvorada além da noite."
Tekstas
Pateikta
magostini
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)
"Brilha a alvorada além da noite."
Pastabos apie vertimą
Quote from Chico Xavier
Pavadinimas
Prima lux ultra noctem illucescit.
Vertimas
Lotynų
Išvertė
alexfatt
Kalba, į kurią verčiama: Lotynų
Prima lux ultra noctem illucescit.
Validated by
Aneta B.
- 14 lapkritis 2010 01:09
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
14 lapkritis 2010 00:52
Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
Can I have a bridge here pls, Lilly?
CC:
lilian canale
14 lapkritis 2010 00:59
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
"Shines the dawn beyond the night"
14 lapkritis 2010 01:08
Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
Thank you!