Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Portugalski brazilski-Latinski - "Brilha a alvorada além da noite."
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Rečenica
Natpis
"Brilha a alvorada além da noite."
Tekst
Podnet od
magostini
Izvorni jezik: Portugalski brazilski
"Brilha a alvorada além da noite."
Napomene o prevodu
Quote from Chico Xavier
Natpis
Prima lux ultra noctem illucescit.
Prevod
Latinski
Preveo
alexfatt
Željeni jezik: Latinski
Prima lux ultra noctem illucescit.
Poslednja provera i obrada od
Aneta B.
- 14 Novembar 2010 01:09
Poslednja poruka
Autor
Poruka
14 Novembar 2010 00:52
Aneta B.
Broj poruka: 4487
Can I have a bridge here pls, Lilly?
CC:
lilian canale
14 Novembar 2010 00:59
lilian canale
Broj poruka: 14972
"Shines the dawn beyond the night"
14 Novembar 2010 01:08
Aneta B.
Broj poruka: 4487
Thank you!