Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Lotynų-Portugalų (Brazilija) - futura est illis qui credunt in ...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Laisvas rašymas - Menai / Kūryba / Vaizduotė
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
futura est illis qui credunt in ...
Tekstas
Pateikta
jackavsilveira
Originalo kalba: Lotynų
futura est illis qui credunt in somnis pulchritudine
Pavadinimas
O futuro é daqueles que acreditam na beleza do sonho.
Vertimas
Portugalų (Brazilija)
Išvertė
TeresaCardoso
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)
O futuro é daqueles que acreditam na beleza dos sonhos.
Validated by
lilian canale
- 21 lapkritis 2010 17:40
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
21 lapkritis 2010 13:16
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
sono?
21 lapkritis 2010 15:43
TeresaCardoso
Žinučių kiekis: 8
Peço desculpa, esqueci-me do "h". É sonho, claro