Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Švedų-Portugalų (Brazilija) - Danke für den Brief
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Laiškas / Elektroninis paštas
Pavadinimas
Danke für den Brief
Tekstas
Pateikta
Cigana
Originalo kalba: Švedų
Tack för brevet! det var roligt att höra ifran Er. Älg har vi i skogen ikring stugan.
Pavadinimas
obrigado(a) pela carta
Vertimas
Portugalų (Brazilija)
Išvertė
R...
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)
obrigado(a) pela carta! bom receber notÃcias suas. alces podem ser encontrados na floresta ao redor da cabana.
Pastabos apie vertimą
obrigado = maskulin
obrigada = feminin
Validated by
joner
- 22 spalis 2006 23:07