Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Anglų - Ei garoto!
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Interneto puslapis / Blog'as / Forumas
Pavadinimas
Ei garoto!
Tekstas
Pateikta
downes.marina
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)
Ei garoto, eu vi que você apagou seu comentário, que coisa feia!
Isso é apenas uma música ou você está querendo insinuar que eu sou vaidosa? Porque se é isso, sim, eu sou mesmo.
Pavadinimas
Hey you!
Vertimas
Anglų
Išvertė
Lein
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
Hey dude, I saw you have deleted your comment, what an ugly thing to do!
Is this just a song or are you insinuating I am vain? Because if that's the case, yes, I am indeed.
Validated by
lilian canale
- 3 kovas 2011 21:51