Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Tailandiečių - My immortal beloveds love; ever thine, ever mine,...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Beletristika / Apysaka
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
My immortal beloveds love; ever thine, ever mine,...
Tekstas
Pateikta
fia.sundnas
Originalo kalba: Anglų
My immortal beloveds love; ever thine, ever mine, ever ours.
Pastabos apie vertimą
the text is for a tattoo.
Pavadinimas
ความรัà¸à¹„ม่มีวันตาย ทั้งขà¸à¸‡à¹€à¸˜à¸ ขà¸à¸‡à¸‰à¸±à¸™...
Vertimas
Tailandiečių
Išvertė
Jackrit
Kalba, į kurią verčiama: Tailandiečių
ความรัà¸à¹„ม่มีวันตาย ทั้งขà¸à¸‡à¹€à¸˜à¸ ขà¸à¸‡à¸‰à¸±à¸™ à¹à¸¥à¸°à¸‚à¸à¸‡à¹€à¸£à¸²à¸•à¸¥à¸à¸”ไป
Validated by
Jackrit
- 2 birželis 2011 13:55