الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - انجليزي-تَايْلَانْدِيّ - My immortal beloveds love; ever thine, ever mine,...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
خيال/ قصة
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
My immortal beloveds love; ever thine, ever mine,...
نص
إقترحت من طرف
fia.sundnas
لغة مصدر: انجليزي
My immortal beloveds love; ever thine, ever mine, ever ours.
ملاحظات حول الترجمة
the text is for a tattoo.
عنوان
ความรัà¸à¹„ม่มีวันตาย ทั้งขà¸à¸‡à¹€à¸˜à¸ ขà¸à¸‡à¸‰à¸±à¸™...
ترجمة
تَايْلَانْدِيّ
ترجمت من طرف
Jackrit
لغة الهدف: تَايْلَانْدِيّ
ความรัà¸à¹„ม่มีวันตาย ทั้งขà¸à¸‡à¹€à¸˜à¸ ขà¸à¸‡à¸‰à¸±à¸™ à¹à¸¥à¸°à¸‚à¸à¸‡à¹€à¸£à¸²à¸•ลà¸à¸”ไป
آخر تصديق أو تحرير من طرف
Jackrit
- 2 ايار 2011 13:55