Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Lotynų - Now you're in Heaven, smiling down.
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys
Pavadinimas
Now you're in Heaven, smiling down.
Tekstas
Pateikta
anni.makinen20
Originalo kalba: Anglų
Now you're in Heaven, smiling down.
Pastabos apie vertimą
tämä tulisi tatuoinniksi
Pavadinimas
Nunc in caelis es, subridens deorsum.
Vertimas
Lotynų
Išvertė
Aneta B.
Kalba, į kurią verčiama: Lotynų
Nunc in caelis es, subridens deorsum.
Pastabos apie vertimą
Plural option:
"Nunc in caelis estis, subridentes deorsum".
<Aneta B.>
Validated by
Aneta B.
- 9 kovas 2012 23:09