Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Ispanų-Anglų - Iluminado
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Mano mintys
Pavadinimas
Iluminado
Tekstas
Pateikta
samyhipia
Originalo kalba: Ispanų
Aún en lo más oscuro, amanecerá Dios.
Pastabos apie vertimą
"Dios" referente a "Jesucristo"
Hebreo (masculino)
Ingles - americano
Pavadinimas
Illuminated
Vertimas
Anglų
Išvertė
Vesna J.
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
Even in the darkest part, God will dawn.
Pastabos apie vertimą
Even when it is (at its) darkest, God will dawn. (emerge like the sun)
Validated by
Lein
- 28 kovas 2012 10:44