Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Anglų - Bir kuÅŸum vardı.Malesef 7.7.7de öldü
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
Bir kuşum vardı.Malesef 7.7.7de öldü
Tekstas
Pateikta
010203
Originalo kalba: Turkų
Bir kuşum vardı.Malesef 7.7.7de öldü
Pavadinimas
I had a bird
Vertimas
Anglų
Išvertė
fuyaka
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
I had a bird. unfortunately it died on 7/7/07.
Pastabos apie vertimą
Assuming 7.7.7 is a date
Validated by
Lein
- 4 vasaris 2013 11:43
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
3 vasaris 2013 13:42
Mesud2991
Žinučių kiekis: 1331
I don't know what '7.7.7' stands for in the original. Normally, we don't write dates like that.